La riviere de notre enfanse (перевод с французского.)
Автор слов - M.Sardu.
Помню я сады, помню ветра свист,
Мерный шум волны, океанский бриз.
Помню города, помню голоса,
Танец снежных звёзд, след твой у крыльца.
Вспоминаю сон: королевский трон,
Летняя пора, деревянный дом,
Небо надо мной, а внизу вода...
Платье в кружевах... Гибкая спина...
Припев:
В венах не кровь - детства река.
Всех, кто ушёл за облака,
Нам не вернуть...
Только снова мне
Танец отца
Снится во сне.
Помню, как маяк шлет в тумане знак,
И вечерний свет нас хранит от бед.
Помню я любовь, рук твоих тепло,
Аромат волос... Жаль, что все прошло!
Помню день за днем: мимо, как в кино,
Мчались поезда, но ушли давно...
Лондон помню я , помню в Риме дождь...
Грусть - сестра моя! Свет без тени - ложь!
( Припев).
Добро пожаловать в
БОНсайт
Как вы знаете, у нас есть расходы на хостинг и техработы
Пожалуйста, поддержите БОНсайт и БОНфорум!*
Через Яндекс-Деньги
Через карты Visa\MasterCard:
*Александр Бон не имеет никакого отношения к сбору этих денег.
28 участника(-ов)
41 участника(-ов)
44 участника(-ов)
17 участника(-ов)
48 участника(-ов)
4 участника(-ов)
5 участника(-ов)
© 2025 Created by Olga Kozerog. При поддержке
Вы должны быть участником БОНсайт, чтобы добавлять комментарии!
Вступить в БОНсайт